Posts

Es werden Posts vom November, 2022 angezeigt.
 Aus dem Bereich: "Andere Länder, andere Sätze" Original: Les carottes sont cuites Übersetzung: Die Möhren sind gekocht Bedeutung: Was erledigt ist, ist erledigt. Bist Du 'lost in translation' kann Dir auf jeden Fall geholfen werden: Übersetzungsbüro Allgäu
 Aus dem Bereich "Andere Länder, andere Sätze" Original: Faut pas pousser mémé dans les orties. Übersetzung: Nicht Oma in die Nesseln schubsen Bedeutung: Obacht, Du gehst echt zu weit! Bist Du auch etwas 'lost in translation' kann Dir auf jeden Fall geholfen werden: Übersetzungsbüro Aachen